سینمای هند، پدرِ فیلمفارسیِ ایرانی است!

برنامه شعبده شوم با موضوع بررسی سینمای هندوئیسم، با حضور دکتر محمدحسین فرج نژاد (دکترای حکمت هنر و پژوهشگر سینمای معنویت گرا) و علی اصغر سیاحت (کارشناس سینمای استراتژیک) از شبکه رادیویی گفت و گو روی آنتن رفت.در این برنامه دکتر محمدحسین فرج نژاد با اشاره به الگوبرداری فیلم فارسی های ایرانی از سینمای هند، گفت: سینمای عامه پسند هند همواره با سینمای مستقل و موج نو هند همواره تفاوت های بسیاری را دارند، به طوری که زمان فیلم های عامه پسند همواره طولانی تر بوده و میزان رقص و آواز در آن ها بیشتر هستند.

وی همچنین در ادامه اضافه کرد: برخی از افراد سینمای عامه پسند هند را سینمایی موزیکال تعریف و تلقی می کنند، به طوری که با این تعریف فیلم های عامه پسند هند را با برخی از فیلم های ضعیف و موزیکال آمریکا مقایسه می کنند.این پژوهشگر سینمای معنویت گرا با اشاره به وجود رقص و موسیقی زیاد در سینمای عامه پسند هند، اظهار داشت: استفاده ی بیش از حد رقص و موسیقی در سینما هند همواره به این دلیل صورت می گیرد که در فرهنگ عامه ی هندی و حکمت هنر هندی مورد توجه بوده اند؛ در حالی که این فرهنگ و حکمت نیز این میزان از رقص و آواز را مورد تایید خود نمی دانند.وی همچنین در ادامه افزود: وجود بیش از حد رقص و آواز در سینما هند این سینما را به سینمایی ضعیف مبدل کرده است، به طوری که اعتبار امروزی خود را تنها از فیلم هایی دارد که به موضوعاتی جدی می پردازند.

دکتر محمدحسین فرج نژاد با اشاره به ارتباط فساد و فیلم های عامه پسند هندی، تصریح کرد: در حالت کلی استعمارگر کشور هند فیلم های عامه پسند هندی را دوست داشت، چرا که این فیلم های همواره میزان فساد و موضوعات غفلت انگیز مردم کشور هند را افزایش می داد.وی با اشاره به این که سینمای عامه پسند هند همواره در قالب ملودرام یا اکشن مورد توجه قرار می گیرد، اظهار داشت: بدون شک موضوعاتی که در سینمای عامه پسند هند مورد توجه قرار گرفته با توجه به سیر حکمت هنر هندی بوده دلیل دوری از کتب آسمانی زمینه ی عرفی سازی در کشور هند را به وجود آورده است.

این پژوهشگر سینمای معنویت گرا با اشاره به تاثیرات سینمای هند در مردم، اظهار داشت: بی تردید سینمای هند مردم کشور هند، پاکستان، بنگلادش و ایران را مورد تاثیرات زیادی قرار داده است، به طوری که عدم وجود ساختارهای دقیق و ضعف های فنی عمق این تاثیرات را کم تر می کند.در ادامه ی برنامه شعبده شوم از شبکه رادیویی گفت و گو علی اصغر سیاحت با اشاره به تاثیرپذیری شدید سینمای فیلم فارسی ایران از سینمای هند، گفت: فیلم دختر لر از جمله فیلم هایی است که مورد تاثیر پذیری شدید سینما هند بوده است، به طوری که حتی برخی از عوامل این فیلم نیز از اهالی هندوستان بوده اند.

وی همچنین در ادامه افزود: سینمای هند برای شکست و مقابله با روحیه ی مذهبی و انقلابی افرادی که در کشور هند فعال بودند، نسخه ی فیلم های خود به فیلم های ایرانی تزریق کرده و فیلم فارسی های مورد تاثیر خود را به وجود آورد.

این کارشناس سینمای استراتژیک با اشاره به محور مقاومت و مبارزه با استعمار در سینمای هند، تصریح کرد: فیلم «شاهدا» از جمله مهم ترین فیلم هایی است که در محور مقاومت و مبارزه با استعمار ساخته شده است.

وی با اشاره به الگوگیری سینمای هند از سینمای غرب، اظهار داشت: بدون شک بعد از پیروزی انقلاب اسلامی بسیاری از کارگردان های مهم هالیوود در موضع های خود تغییر جهت ایجاد کرده اند، به طوری که با بررسی سیر آثار آن ها می توان این تعییر جهت و موضع را مشاهده کرد؛ در حالی که سینمای هند هیچ گاه نتوانست چنین تغییری را در سایر سینماها به وجود آورد.

 

تاریخ نشر مطلب:
جمعه، ۱۱ اسفند ۱۳۹۶






نظرات کاربران



معرفي فيلم هاي روي پرده